Расправил крылья. Айн рэнд атлант расправил плечи

28 ноября 2013 в 21:00

Размышление про книгу «Атлант расправил плечи»

  • Блог компании Стратоплан

«Атлант расправил плечи» («Atlas Shrugged»), Айн Рэнд.

Дочитал. С третьей попытки. Длинная вышла история. В 5-6 лет.

2008 год . Купил где-то электронную текстовую версию. Не пошла. Ладно, думаю, «молод ишшо». Отложил.

В 2010 наткнулся на одну (одну!) главу в mp3. Ну думаю, ладно - возьмем измором. В машине прослушаю. Фигу. Остальных глав нигде не было. В магазинах типа озона тоже нет. Ни издательства не смог тогда найти, ничего. Да что ж такое, думаю. Ладно. Еще год прошел.

В 2011 или 2012 , точнее и не припомню, наткнулся на толстенное бумажное издание. Купил. Начал читать. Та же фигня, что и пару лет назад. Ну не идет. Ну скучно же.

В 2012 нашел фильм . Точнее экранизацию первой части романа. Смотреть легче. Хотя снято тоже не очень. Второй части не нашлось в хорошем переводе. Да и в комментариях подсказали, что вторая часть пострадала от смены актерского состава.

Наконец, неделю назад, случайно, нашел в аудио-формате полный вариант книги. Аудио спектакль. Залил на бронефон и пока водил старшего в школу слушай по одной-две главы. А тут еще дорога в Харьков и обратно: 10 часов в наушниках. Прочел. Послушал, точнее.

Только теперь понял, что было не так. Написана книга с литературной точки зрения не то чтобы плохо… Никак. Топорно. Характеры прямые как двери. Если мужчина и он хороший, то у него на груди табличка - «Хороший герой, 1 шт». Решения у него не то, что простые, а прямые. Тупо прямые. Без вариантов. смеется он громко. Терпит всех до упора и весь такой Атлант-Атлант. А вокруг него фурии с гарпиями, чтобы всем было понятно какой он хороший, раз плохие его так не ценят. А он же терпит их - значит хороший. Понятно? Если мужчина в романе плохой, то в конце он так и кричит прямо «Я плохой!», сходит с ума и убегает от этого. Плохой, но с тонкой душевной организацией, угу. Только что рычал «Убейте его!» и изменял законной супруге, а тут раз и плохо ему стало от осознания насколько он плохой. Бр-р-р-р. Аж пластиком пахнет от таких характеров.

Перебирать всех в романе смысла нет, но если пират - то благородный, женщина - волевая, но она все-таки слабая, а в момент перестрелки, вооруженные солдаты вместо того, чтобы валить человека, который разбивает окно и прыгает в комнату, чуть ли не хором спрашивают его «Как тебя зовут?!». А он такой: «Я - Робин Гуд!». А они такие: «Прости нас, Робин Гуд» и поголовно все застыли в оцепенении. Солдаты. С оружием. Болливуд, блин, какой-то. Паноптикум с попом в ванной.

А книга - дельная. Местами прямо таки… пробивает. Вопреки деревянной художественности слова. Но «пробивает» какой-то защитный слой циничности окружающего мира. Как будто смотришь на то, как дети в песочнице играют в магазин, а когда у кого-то не хватает на мороженное из песка, все равно «продают» ему порцию. И кажется, что мы все какие-то черствые. А вот они…

Не знаю, правильно ли сравнивать карикатурно правильных в своей правоте героев романа с детьми. Может это задумка автора. Может я злой стал. Или кроме бизнес-литературы я еще и художественную читаю и есть с чем сравнивать. Но… не слушайте меня. Лучше просто возьмите и прочтите. Я вас уже как мог предупредил и теперь вам не страшно будет. Хорошая книга. Или может так мне вовремя попалась. Не знаю.

Логика

В книге все черно-белое. Тут наши, за рекой - не наши. Сражаемся. Самоотрекаемся. Все как положено. Но в этом есть своя прелесть. Простота. Понятность. Логика. Нет - не логика построения сюжета (там ее нет - там прямолинейная как дверь шкафа сюжетная линия), а ЛОГИКА, выводы, последовательность, необратимость результатов которые автор вложили в голову всем хорошим героям. Логика, на которой построен старый мир. Логика, которой как инструментом, этот старый мир герои вскрывают как консервную банку. Логика, которая помогает нашим и губит не наших. Логика, как главный герой романа - это первый плюс из-за которого стоит прочесть Атланта.

Люди

Обычные люди, которые часто в романе выступают фоном, декорацией, перед которыми главные герои говорят заученные фразы. А потом декорация оживает. И люди стоят вдоль железной дороги. По своей воле. Помогая переменам. Выражая свою волю. Вызывая уважение. Люди, которым хочется пожать руку за то, что они встали и пошли отстаивать свою точку зрения. Вторая причина прочесть книгу - люди. Хорошие, простые, правильные люди. Мудро ненасильственные. Мудро.

Упорство

Упорство в том, что надо делать Дело. Порой упорство в романе оборачивается для героев их Криптонитом, но именно Упорство - то, чего сейчас, как мне кажется, не хватает нам всем. Мне.

Упорство делать свое дело и идти выбранным путем. Как машина, которая просто работает. Как паровоз. Простой и понятный паровоз, который превращает мощность в скорость и совершает понятную Работу, чтобы доставить состав из пункта А в пункт В. Действие, которое необратимо наступает за осмыслением… За пониманием.

Если вы склонны много думать и мало делать - Атлант полон других героев. Попробуйте. Они заряжают. Необратимой последовательностью действий и результатов.

Работа

Сама идея честных деловых отношений. Отношений не «получи», а «заработай», мне кажется настолько выпукло прописана в романе, чтобы еще и еще раз царапнуть тех из нас, кто «ждет, что оно само». В романе, конечно, побеждают те, кто делают. Строят. Запускают. Зарабатывают. Это нужно напоминать.

Что-то умное в самом конце

Мне повезло. В те моменты, когда скорый поезд в романе несется через пустыню Колорадо со скоростью 100 миль в час, я ехал в столичном экспрессе, все с той же скоростью, которая прописана в романе как скорость жизни, скорость бизнеса и решений. Ощущения от прочитанного накладывались с ощущением путешествия. С ощущением того, что я сам сейчас делал свое Дело. Это помогло мне полюбить эту книгу.

Не скажу, что книга перевернула мой мир. Встречал и такие отзывы на роман «Атлант расправил плечи». Причем от людей мной лично уважаемых за результаты. Не скажу, что поставлю эту книгу на первое, второе или даже десятое место на своей полке «книг для бизнеса». Тоже нет.

Но что-то есть в этой книге. С ее простотой. С прозревающими вовремя плохими, от чего они тут же становились хорошими. С поездами и линией Джона Голта, про которого весь роман то и дело люди спрашивают друг друга. С простоватой фантастикой, всеми этими «силовыми полями» на фоне паровозов и кочегаров.

Почитайте, а еще лучше - прослушайте в хорошем качестве. Может быть и вам понравится. И вы тоже спросите себя - а кто такой для меня, Джон Голт?

Является четвёртым и последним романом Рэнд, а также самым длинным. Рэнд считала его своим главным произведением в литературной карьере.

Сюжет

Компания бизнесменов и политиков из Вашингтона, которая имеет политическую власть, пытается отрегулировать экономическую жизнь плановыми методами, но это лишь ухудшает ситуацию. Добыча нефти почти полностью прекращается, с поставками угля происходят серьёзные сбои и со временем его добыча также сворачивается. Дагни Таггерт замечает, что ряд известных предпринимателей и творческих людей закрыли своё дело и исчезли. Пытаясь выяснить, куда они пропали, она знакомится с философом и изобретателем по имени Джон Голт .

  • Книга 1. Часть 1. Непротиворечие (переводчик: Ю. Соколов).
  • Книга 2. Часть 2. Или-или (переводчик: В. Вебер).
  • Книга 3. Часть 3. А есть А (переводчик: Д. Вознякевич).
(наименования по изданию 2008 года )

Названия частей романа соответствуют трём законам формальной логики : 1 часть - «Непротиворечие» (англ. Non-Contradiction ), то есть закон непротиворечия , 2 часть - «Или - или» (англ. Either-Or ), то есть закон исключённого третьего , 3 часть - «А есть А» (англ. A Is A ), то есть закон тождества .

Объяснение названия

«Атланты» в романе Айн Рэнд приговорены держать на своих плечах главные движущие силы человечества - производство, созидание и творчество. По её мнению, именно благодаря «Атлантам», героям романа, возможно существование человечества. Их число не очень велико, но когда власть пытается присваивать себе достижения «Атлантов», обвиняет их в общественных проблемах и рушит выстроенную ими систему, «Атланты расправляют плечи» (перестают нести свою ношу и один за другим исчезают в неизвестности) и общество лишается всего, что обеспечивало его существование. Это приводит к гибели человечества, на которое обрушивается небесная кара (не имеющая ничего общего с божественным происхождением, как предполагают отрицательные персонажи романа).

Оценки

«Атлант расправил плечи» получил много негативных отзывов после публикации в 1957, но стал популярен в последующие десятилетия. По данным журналов The Economist и The New York Times продажи романа резко выросли в связи с экономическим кризисом, начавшимся в 2008 году .

Критика

Скептически настроенные критики считают, что книга плохо написана, скучна и является пропагандистским произведением, «которое из себя представляет своеобразное зеркальное отражение социалистического реализма в его худших образцах» , оправданием нерегулируемого капитализма и социал-дарвинизма .

Дополнительные факты

  • Одна из часто упоминаемых фраз:
  • Ключевой раздел романа - речь Джона Голта - автор писала 2 года.

Издания

  • Издание 1998 - перевод Д. В. Костыгина.
  • Издание 2006 - перевод Д. В. Костыгина. - 1504 с.
  • Издание 2008 - перевод Ю. Соколова, В. Вебера и Д. Вознякевич. - 1398 с.
  • Издание 2012 - перевод Ю. Соколова, В. Вебера и Д. Вознякевич. - 1122 с.

Экранизации

  • 12 октября 2012 года было выпущено продолжение фильма, Атлант расправил плечи: Часть II («Atlas Shrugged: Part II»). Прокат этой франшизы начался довольно агрессивно - её запустили одновременно в 1012 залах по всем штатам, однако сборы оказались на уровне 1 млн долларов - тот же результат показала первая часть картины в апреле 2011 года, но всего в 300 кинотеатрах США.
  • Выход на экраны 3-й части «Атлант расправил плечи» («Atlas Shrugged: Part III») был назначен на лето 2014 года, но позже был перенесён. Осуществлён 12 сентября 2014 г.

В культуре

Напишите отзыв о статье "Атлант расправил плечи"

Примечания

Ссылки

  • //Gary North’s Specific Answers (англ.)
  • // Анализ экранизации романа на портале Terra America

Отрывок, характеризующий Атлант расправил плечи

Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.

6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l"on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n"avez qu"a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c"est un… qui n"oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu"il me disait l"autre jour: Kiril c"est un homme qui a de l"instruction, qui parle francais; c"est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c"est un homme. Et il s"y entend le… S"il demande quelque chose, qu"il me dise, il n"y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l"instruction et les gens comme il faut. C"est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l"affaire de l"autre jour si ce n"etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C"est bien, c"est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.

Работая в железнодорожной компании брата Джеймса Таггарта, Дэгни понимает, что фирма терпит крупные убытки и инвестирует убыточные проекты. Джеймс не хочет замечать катастрофической ситуации, сложившейся на предприятии, считая, что все проблемы можно решить, имея связи в высшем эшелоне власти.

Дэгни принимает решение, несмотря на протесты брата, осуществить реконструкцию железнодорожного пути, используя новые материалы, поставляемые производителем стали Реардэном.

Джеймс не желает смириться с решением сестры и обращается за помощью к столичным чиновникам. Власти не одобряют действия Дэгни и Реардэна, поскольку они осознают, что в случае успешного завершения реконструкции основная прибыль будет получена не ими. Чиновники решают на законодательном уровне остановить выскочку Реардэна.

В это время Дэгни обнаруживает факт вложения братом крупной суммы денег в заведомо убыточную фирму (медные рудники) и понимает, что все вокруг, не желая работать и создавать что-то, хотят лишь наживаться.

Власти принимают несколько законов, создающих трудности в бизнесе Реардэна, но несмотря на общественное давление и прессинг чиновников, единомышленники продолжают работу по строительству новой железной дороги и успешно ее завершают.

Дэгни, услышав ранее легенду о первооткрывателе Атлантиды Джоне Голте, присваивает новой дороге название «Линия Голта».

«Линия Голта» постепенно становится привлекательной для развития различных бизнес-проектов, и многие предприниматели начинают сотрудничество с новой железной дорогой.

Однажды Дэгни делится с Реардэном посетившей ее мыслью об открытии завода по производству двигателей для поездов. В процессе изучения этой идеи они посещают давно разорившийся и закрытый завод, где случайно находят уникальный в своем роде мотор. Дэгни решает найти гения, создавшего чудо научно-технического прогресса.

Чиновники продолжают давление на бизнес Реардэна, используя не только законы, но и методы шантажа и ложных обвинений. Реардэн вынужден продать некоторые из своих предприятий, но пытается изо всех сил сохранить металлургическое производство.

Принятые правительством меры ужасающе отражаются не только на Реардэне, но и на многих предпринимателях страны. Владельцы объявляют себя банкротами, закрывают свои предприятия, сотни людей остаются без средств к существованию.

Часть 2

В государстве начинается кризис. Дэгби изо всех сил пытается сохранить компанию.

Завод Реардэна взят под контроль чиновников. Без одобрения властей он не может совершить ни одну поставку металла. Компании, которые нуждаются в его материалах, начинают разоряться.

Многие бизнесмены уверены, что власть поставила себе целью принудительно погубить экономику страны и такое общество само себя уничтожит.

Дэгби удается найти ученого, который соглашается заняться восстановлением найденного двигателя.

Реардэн, несмотря на запрет чиновников и грозящий ему за это тюремный срок, втайне осуществляет поставку металла давнему партнеру.

Власти, узнав о совершенной сделке, начинают шантаж предпринимателя, уговаривая его продать право на производство металла. Реардэну предъявляют обвинение, но он не хочет сдаваться и отказываться от борьбы.

На судебном заседании Реардэн произносит пламенную речь, которая находит отклик у присутствующих, и судья, боясь общественного недовольства, приговаривает бизнесмена к условному сроку.

Страна продолжает погружаться в хаос, объявлено чрезвычайное положение: фирмы разоряются, люди требуют восстановить рабочие места и повысить жалованье. Начинаются стихийные митинги и бунты.

Власти страны приказывают Джеймсу Таггарту увеличить заработную плату сотрудникам и понизить плату за перевозки. Из-за этих решений Таггарты вынуждены прекратить работу «Линии Голта».

Реардэна принуждают передать право на производство металла государству. Местный Робин Гуд, узнав об этом, уничтожает все заводы производителя, которому отдали патент, в отместку за несправедливость по отношению к Реардэну.

В этот момент на железнодорожном пути происходит крупная авария.

Дэгби бросает все силы на восстановление полотна, но понимает, что специалисты уволены, оборудование и инструменты разворованы. Девушка принимает решение бороться, пока есть хоть маленькая возможность что-то изменить.

Вдруг она получает сообщение от ученого, восстанавливающего двигатель, об отказе от работы. Дэгби едет к нему, чтобы остановить инженера от необдуманного поступка. Прибыв в аэропорт, она с ужасом видит, как ученый улетает на другом лайнере. Бросившись в погоню, девушка попадает в авиакатастрофу и оказывается в уединенном городке, расположенном в горной долине. К удивлению, Дэгби встречает там огромное количество уехавших предпринимателей и самого Джона Голта!

Часть 3

Долина Атлантиды живет по правилам справедливости, от каждого по способностям, каждому по труду. Все не зависят друг от друга, но помогают развитию соседей. Дэгби уговаривают остаться в долине, девушка сомневается, но услышав, что Джон имеет намерение разрушить железную дорогу, отказывается от предложения жителей Атлантиды. Голт убеждает Дэгби не разглашать тайну долины, и девушка возвращается домой.

Положение в стране с каждым днем ухудшается. Президент просит Дэгби выступить в средствах массовой информации с целью успокоить людей, но произнося речь, Дэгби правдиво обличает политику чиновников.

Дэгби предпринимает все возможное, чтобы спасти железную дорогу, но повсеместно царят грабеж, мародерство, голод.

Жена Джеймса, узнав о его связи с политической верхушкой, устроившей хаос в стране, совершает самоубийство.

Реардэну предлагают возобновить производство, но всю прибыль отдавать в доход государства. Предприниматель понимает, что страной управляет кучка жадных и глупых людей, и отказывается от предложения, присоединившись к жителям Атлантиды.

Вдруг в эфире радиостанции появляется Джон Голт и произносит обращение к соотечественникам. Он рассказывает о понятиях добродетели (честности, порядочности, справедливости) и призывает признать верховенство разума. Голт раскрывает перед жителями непреложную истину: единственная жизненная цель человека – стремление к счастью.

Появление Джона Голта вызывает в стране виток недовольства народа, правительство теряет свой авторитет среди населения. Пытаясь восстановить бразды правления, власти арестовывают Голта и предлагают ему работать совместно с ними. После отказа его вынуждают выступить с опровержением по телевидению, но Джон в камеру заявляет о всех злодеяниях чиновников.

Решив наказать бунтовщика, люди правительства совершают попытку казни Голта, однако в последний момент электрический генератор (орудие убийства) перегорает от высокого напряжения. Исполнители казни в ужасе покидают место, где около перегоревшего оборудования лежит источник живой энергии.

Единомышленники освобождают Голта, вместе с Дэгби они возвращаются в долину. Улетая, они с грустью созерцают свою разрушенную страну, но в их душе твердо живет надежда о воскрешении этого мира.

Книга повествует о вопросах справедливости в современном обществе, об отношениях власти и людей делового круга, о возможности человека свободно осуществлять свои начинания.

Картинка или рисунок Рэнд - Атлант расправил плечи

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Чехов Злой мальчик

    Рассказ Антона Павловича Чехова «Злой мальчик» повествует нам об истории, которая наглядно показывает влияние устоев общества на взаимоотношения и поведение людей. Главные герои рассказа - Анна и Иван

  • Краткое содержание Песнь о Гайавате Лонгфелло

    Песнь о Гайавате - это поэма Генри Лонгфелло в основу которой легли индейские легенды и сказания. Произведение начинается рассказом о том, как Творец Гитчи Манито призывает вождей индейских племен, прекратить вражду и войны.

  • Краткое содержание Эдгар По Чёрный кот

    Главный герой рассказа - беспробудный пьяница. Он издевается над животными, не жалеет свою жену, да и вообще ведёт себя неподобающим образом. Первой его серьезной жертвой, кроме заплаканной жены, становится его чёрный кот

  • Краткое содержание Конрад Сердце тьмы

    Главный герой произведения некий Чарльз Марлоу. Он одно время работал на судне капитаном. Судно принадлежало компании по добыванию слоновой кости. Он рассказывает приключившуюся с собой историю

  • Краткое содержание Аришка-Трусишка Бианки

    Жила – была на свете Федора, работала она в колхозе. Была у нее дочь, звали ее Арина, люди по - простому прозвали Аришкой – трусишкой. А все вот почему, была Арина очень трусливым ребенком, еще и лентяйкой.

Настоящее имя писательницы Айн Рэнд — Розембаум Алиса. И она имеет российские корни. Появилась на свет она в Санкт-Петербурге 2 февраля 1905 года. Её отец был торговцем химическими товарами. Она была одаренным, своенравным и очень уверенным в себе ребенком. Алиса очень быстро стала интеллектуальной гордостью семейства.

Она очень рано начала писать и создавать свой собственный мир иллюзий, который был более интересен, чем окружающая ее действительность. Впервые в 9 лет она решила для себя, что будет писательницей.

По информации Библиотеки конгресса США произведения Айн Рэнд, особенно «Атлант расправил плечи» , заняли второе место в рейтингах самых читаемых книг и книг, которые наиболее повлияли на жизненную позицию американцев. Многие известные люди Америки являются почитателями ее творчества.

Айн Рэнд считала, что просто невозможно развить ее философские положения за жизнь одного поколения человечества. Айн Рэнд признают американские критики, но при этом она была и остается русским мыслителем. Она была художником слова, философом, который выходил за рамки известных школ, общественным критиком и человеком, чьи идеи были направлены против традиционных антимоний западной мысли.

«Атлант расправил плечи» — главное произведение писательницы. Он был переведен на множество языков и оказал большое влияние на жизни нескольких поколений. Писательница своеобразно сочетает фантастику и реализм, антиутопию и утопию, гротеск и романтический героизм. Автор по-новому представляет извечные «проклятые вопросы» и дает читателю собственные ответы – парадоксальные, спорные и острые.

О чем же именно эта книга?

Сюжет книги «Атлант расправил плечи» таков — в США к власти приходят социалисты и правительство устанавливает «равные возможности». Оно считает справедливым сделать богатыми бесталанных за счет талантливых. Происходят гонения на бизнес, это приводит к разрушению экономики. А еще загадочным образом просто исчезают талантливые люди и отменные предприниматели. Главные героями романа являются вице-президент железнодорожной компании Дагни Таггерт и глава сталелитейного производства Хэнк Риарден. Они тщетно пытаются бороться с сокрушимыми событиями. Общество впадает в апатию и хаос, вместо того, чтобы жить и процветать.

Структура романа «Атлант расправил плечи» такова, что он состоит из трех книг:

Книга 1. Непротивление.

В этой части автор знакомит читателей с главными героями, которые стараются бороться со своими антиподами — бездарными государственными чиновниками. Рассказ начинается с вопроса -кто такой Джон Голт? На протяжении всего романа герои будут искать ответ на этот вопрос.

Книга 2. Или-или.

Во второй части романа автор дает социальный прогноз. Возникла ситуация, когда правительство решило взять курс на «равные возможности», но в итоге все оказываются проигравшими. Правительство вводит запреты на развитие производства и лоббирует интересы «нужных» людей. Это и начинает разрушают общество. Рассказ динамичен благодаря сложным переплетениям судеб главных действующих лиц, любовным коллизиям и загадке, связанной с непониманием, кто это — Джон Голт?

Книга 3. А есть А

В третьей части Айн Рэнд развенчивает заблуждения тех, кто борется за братство и равенство. Действия чиновников, которые лицемерно призывают граждан к самопожертвованию, но при этом ограничивают свободу предпринимателей, приводят к краху экономики страны.

В сюжете сплетены финансовые и политические интриги, а сквозь них пробивается гимн новой этике. Герой нового времени, изобретатель Джон Голт, который объединяет «нравственности разумного эгоизма» лишь одной фразой — Я никогда не буду жить ради другого человека и никогда не попрошу другого человека жить ради меня».

Эта книга поистине меняет мировоззрение. Она формирует иное видение мира и отвечает на вопросы о смысле жизни и предпринимательстве.

Это произведение было в списках бестселлеров «The New York Times» уже спустя три дня с начала продаж и оставался там 21 неделю.

Этот роман — самый значимый в жизни автора, на его написание ушло 12 лет.

Книга издается в нескольких оформлениях.

Наиболее удобное – это вариант трехтомника. В таком исполнении в комплект входит три книги в твердом переплете, бумага белая. Все три книги запаяны в пленку. Также этот роман можно приобрести в одном томе с мягким переплетом. В таком оформлении бумага сероватая. И есть третий вариант – подарочный. Три тома собраны в одной книге, книга имеет твердый переплет и коричневую тканевую обложку с тиснением фольгой. Бумага в этом издании белая.

И ниже делюсь с вами видеообзором на «Атлант расправил плечи»:

Цитаты из книги «Атлант расправил плечи» Айн Рэнд:

Ум человека - основное орудие его выживания. Жизнь человеку дана, выживание - нет. Тело человеку дано, пища - нет. Мозг ему дан, но ум - нет.

Уходите без оглядки от любого, кто скажет вам, что деньги - зло. Эти слова - колокольчик прокаженного, лязг оружия бандита. С тех пор как люди живут на земле, средством общения для них были деньги, и заменить их в качестве такого средства может только дуло автомата.

Если удовольствие одного покупается страданием другого, лучше совсем отказаться от сделки. Когда один выигрывает, а другой проигрывает, это не сделка, а мошенничество. Ты же не поступаешь так в делах, Хэнк. Не поступай так и в личной жизни.

А начну я с гениального романа «Атлант расправил плечи».

Именно эта книга станет первой в моей копилке классической зарубежной литературы и со временем, я надеюсь, купить все 3 тома в свою физическую библиотеку. Роман произвел на меня очень сильное впечатление, что даже спустя несколько месяцев после его прочтения, я мысленно все еще восстанавливаю в памяти сюжет и переосмысливаю всю его гениальность.

А позавчера начала прослушивать его во второй раз. Поэтому для себя я отказалась от всех мыслей пересказывать вам его сюжет и давать свою какую-то оценку по одной простой причине, что моих личных знаний в области экономики, социологии, политике, философии, логике и даже физике, не достаточно, что бы передать все те аспекты, глубину мыслей и идей романа.

Слушать online Смотреть online экранизации книги Скачать бесплатно 3 части

На мой взгляд экранизации очень уступают книге и ее аудиоверсии, но как вариант, для создания визуального образа героев, можно смотреть.

Атлант расправил плечи. Часть 1. (2011)

Атлант расправил плечи. Часть 2. (2012)

Атлант расправил плечи. Часть 3.

У вас есть 3 часть экранизации? Будьте так любезны и поделитесь ей с остальными. Моя благодарность будет безмерной)

Скачать бесплатно книги Айн Рэнд «Атлант расправил плечи»

Книга или часть №1. «Непротивление» в форматах fb2 и txt

Книга или часть №2. «Или — или» в форматах fb2 и txt

Книга или часть №3. «А есть А» в форматах fb2 , txt и pdf

Аудиокнига в 3х частях в формате mp3 и torrent

Экранизации и Часть 2 (2012г.)

Даже спустя все это время я все больше и больше стараюсь осознать всю глубину ее произведения и восхищаюсь талантом автора, которой удалось описать и соединить невозможное. Например, показать реальную связь между физикой и философией. Хотя из курса философии, я уже знала, что наука, в том числе и физика, отделились от философии и стали самостоятельными науками. Но я не воспринимала это так буквально и не воспринимала физические явления с точки зрения философии. Согласитесь, это необычное для нашего восприятия сочетание и осознание.

Рэнд, обладала не только неординарным талантом автора, мыслителя, философа, социолога, но и глобальным видением происходящих событий, затрагивающих как отдельные личности, так и целые государства. Эту тенденцию движения мира и безысходность нынешних общественных, социальных, политических, экономических, моральных и духовных отношений она отразила в своем детище.

Возможно, именно это и сыграло ключевую роль в популярности романа за границей, которая уступает только библии, занимая почетное второе место. Удивлены? Я тоже была весьма удивлена, особенно когда узнала, что у Айн Рэнд русское происхождение, но об этом в другой статье.

Не смотря на то, что книга написана в 1957 году, что меня крайне поразило, когда я начала искать о ней информацию, она не утратила своей актуальности и сегодня. Власти всех стран и по сей день пытаются контролировать все сферы жизни, в том числе и интеллект, творчество, незаурядность и гениальность всех и каждого в отдельности. Все так же присваивается интеллектуальный и творческий труд людей, а все жертвы оправдываются моральной необходимостью и социальной нуждой.

Печально? Есть ли из этой модели, в которой живет все общество, выход? Прослушивая книгу во второй раз, я задалась вопросом, а правильно ли поступили атланты, кода ушли в свой собственный мир, что бы потом вернуться героями и спасти общество от саморазрушения? Построить заново новый мир. А не столкнутся ли они в новом мире со старой моделью мышления общества, с его претензиями, обвинениями, неравенством, завистью, непониманием? Кто им сказал, что новый мир будет существенно отличаться от старого?

Мне кажется, что это просто побег от реальности. И большая польза, которую могли бы оказать атланты, заключалась в изменении мира «изнутри». Если многие талантливые и интеллектуальные люди не согласились с присвоением их собственности и «мародерством» их талантов, они бы объединились и могли дать отпор, стать примером для всех остальных, а не просто исчезать.

Со временем их стало бы большинство и тогда они смогли бы уже менять мир и создавать справедливые законы. Жаль только, что не все справедливые законы справедливы для всех. Всегда будут оставаться люди, которые хотят иметь, не создавая, не представляя из себя ценности ни для себя, ни и для общества. Которые всегда будут требовать какого-то равенства, и пытаться всех уравнять, что бы получить деньги, власть, ресурсы, статус, признание, которого н заслужили.

Первые страницы книги мне навеяли мысль о том, что я уже где-то сталкивалась с этой информацией или сюжетом. Но я однозначно не читала эту книгу раньше. Я была в этом просто уверена. И потом я вспомнила, что читала об аналогичной ситуации в книге , когда власть боролась с созданием монополий, что влекло за собой спад в экономике, спад производства, а как следствие кризис и банкротство железных дорог, которые были кровеносной системой всей страны, погрязшей в кризисе и безработице.

Но уже первый вопрос, который создавал интригу, убедил меня в том, что у этих книг нет ничего общего, кроме очень реалистичного сюжета жизненных ситуаций и обстоятельств. «Кто такой Джон Голт?» А вы знаете? С каждой новой главой я все ближе подходила к разгадке этого таинственного человека, который только своим именем мог внушить окружающим и страх, и уважение, и власть, и силу. Но при этом никто даже не подозревал о том, кто же он на самом деле.

Я, как и все, терялась в догадках и строила свои предположения по этому поводу. Я решила, что это третья сила, которая могущественней самой власти, преследует свои цели и ведет свою игру, понятную только ей самой. Мне было не понятно, зачем приносить в жертву столько талантливых людей, руководителей, разорять предприятия, фабрики и заводы. Куда попадали все эти люди? Я искала для этого оправдание или мотив, но он от меня все время ускользал. Кто и почему ему помогает в его «сумасшедших» планах?

В голову лезли различные мысли типа тайного общества, которое управляет миром, типа Массон или Иллюминатов. Но в книге о них даже не было намека. Потом я поддалась общественным мыслям о том, что если миром управляет не тайное общество, то однозначно один из могущественных кланов иди династий, типа или , которые между собой пытаются поделить мир или заработать состояние на кризисе. Так кто такой этот Голт? Почему его имя стало синонимом страха, отчаяния и безысходности.

На меня произвел впечатление монолог Джона Голта по радио, в котором он описывал всю суть происходящего в общество и значение для них «атлантов», насколько сильно они нуждаются в гениях, ученых, творческих людях, в талантливых инженерах, управляющих, которые были «двигателями» их мира. И мне кажется, что его слова настолько глубоко запали мне в душу, что я уже никогда не смогу смотреть на мир под другим углом.

Как и обещала, не стану вдаваться в свои глубокие размышления о книге, которых хватит на отдельную книгу, а то и две, а предоставлю вам возможность самим извлечь из нее максимум пользы. Надеюсь, что после прочтения, вы поделитесь со мной своим мыслями в комментариях и, возможно, мы даже о них подискутируем.



Похожие статьи

© 2024 parki48.ru. Строим каркасный дом. Ландшафтный дизайн. Строительство. Фундамент.